Niminovelli "Kaksiosainen sukunimi" nousee selvästi kahden muun novellin "Eräs älykkö istahti tielle" ja "Ljubka" edelle. Se kertoo isän ja pojan suhteesta ja elämästä, joka on pohjautunut valheille. Äiti esiintyy sivuroolissa. Hän on tarinan pahis, mutta myös kärsivä ja onneton osapuoli, joka on jossain elämänvaiheessa yrittänyt muuttaa perheen elämää paremmaksi. Sympatiat ovat nimenomaan isän puolella, joka nähdään ehdotonta rakkautta poikaa kohtaan tuntevana. Hänessä tosin pilkahtaa anteeksiantamattomuus ja rankaisemisen halu, mitä äitiin tulee. Novelli kulkee kahdessa aikatasossa, jotka kohtaavat lopussa räjähtäen. Avoin loppu saa pohtimaan vaihtoehtoisia ratkaisuja sille, mitä seuraavaksi tapahtuu. Tilanne on yhtä aikaa sekä herkullinen että tuskastuttava.
Dina Rubina on kiehtova kirjailija. Hän on syntynyt Uzbekistanissa vuonna 1953, mutta hänen vanhempansa ovat ukrainanjuutalaisia, jotka siirrettiin maahan toisen maailmansodan aikana. Dina Rubina on muuttanut Moskovaan vuonna 1984, mutta hänet on emigroitu Israeliin vuonna 1990. Hänet tunnetaan Israelissa asuvana venäjänkielisenä kirjailijana.
Luen lähinnä vain romaaneja ja tietokirjoja. Novellit ovat jokseenkin haastavia, sillä ne ovat minulle vaikealukuisia ja liian lyhyitä. Minusta tuntuu siltä kuin yrittäisin juosten ottaa tarinan punaista lankaa kiinni siinä onnistumatta. Novelli ehtii loppua, ja kauhaisen pelkkää tyhjää. Hengästyn ja turhaudun. En jaksa aloittaa uutta juoksua heti seuraavan novellin kanssa. Kirja jää lojumaan pöydälle. Se pitää itsestään meteliä ja yrittää houkutella luokseen, mutta heittäytyy vihamieliseksi sitä lähestyttäessä. Lukiossa oli toisin. Olin erittäin hyvä analysoimaan novelleja. Näin niissä asioita, joita muut eivät välttämättä nähneet. Ehkä olen liian vanha. Ehkä minulta on loppunut kunto. Ehkä minun pitäisi treenata novellien lukemista enemmän, jotta minun ei tarvitsisi enää juosta, vaan voisin kulkea mukana.
Voi että minä tykkäsin näistä novelleista.
VastaaPoistaMukava kuulla :)
Poista